News & Events
'Memory in post-1945 Art and Literature'
A workshop at Aberystwyth University, 3-4 July 2014
Organisers: Natasha Alden (English and Creative Writing), Andrea Hammel (European Languages) and Christopher Webster van Tonder (School of Art)
Congratulations to all our finalists and in particular to all those students who have obtained a First Class in their Oral Examination:
Clark, Samuel 72
Greed, Emma-Liisa, Katherine 73
Harris, Rebecca Mary 72
Jackson, Kurtis 74
Woollacott, Gabriella 72
Burns, Cecilia Marie 70
Cook, Hayley Joy 76
French, Matthew 74
Mortimer, Holly Olivia 77
Petrusevica, Elina 70
Smith, Joseph Edward 70
Brosschot, Marian 70
Costa, Tatiana 70
de Vial, Lucy 71
Jackson, Kurtis 71
Judd, Rhiannon Rose 74
Karp, Barbara 70
Kisimova, Kristin 72
Leyva, Iris Roel 73
Lock, Rebecca 70
Smeeton, Hannah 70
Stanecka, Angelika 72
Watson, Hannah 71
Dr. Wini Davies will be taking part in the international conference Plurizentrik des Deutschen zwischen Norm und Praxis on June 27, 2014 at the University of Basel. As well as Dr Davies's contribution, there will be papers by colleagues from Austria, Germany, Italy, Luxembourg and Switzerland.
'Exile and Gender', 17.-19.9.2014, IMLR, University of London, International Symposium organised by Charmian Brinson and Andrea Hammel See link to programme below:
Professor David Trotter, Head of the Department of European Languages and Director of the Anglo-Norman Dictionary project, has been elected a foreign corresponding member (correspondant étranger) of the Académie des Inscriptions et Belles-Lettres in Paris.
The Académie, founded in 1663 as an initiative by Louis XIV's foreign minister, Colbert. Since 1805 it has been housed in the former site of the “Collège des Quatre-Nations”, on the quai de Conti near the Pont des Arts. It constitutes one of the five Academies of the Institut de France. There are at any one time 50 correspondants étrangers.
According to its charter, the Academy “is primarily concerned with the study of the monuments, the documents, the languages, and the cultures of the civilizations of antiquity, the Middle Ages, and the classical period, as well as those of non-European civilization.
'Parmi les « médiévistes » se réunissent des savants dont le champ d’étude est très diversifié dans le temps (l’ensemble du Moyen Âge traditionnellement poursuivi jusqu’à la Renaissance, et aujourd’hui peu à peu étendu au XVIIème siècle) comme dans l’espace (à l’Occident se trouve agrégé le monde byzantin), et plus encore selon la nature des problèmes affrontés.'
Wini Davies will be one of the plenary speakers at the Taal & Tongval Colloquium to be held in Ghent, Belgium on November 28, 2014. The topic of the colloquium is '(De)standardisation in Europe: qualitative and quantitative approaches'.
International summer school
"Philologie romane et édition des textes" in Klagenfurt, Austria, 15-19 September 2014
Professor Trotter will be part of the team teaching on an international summer school on "Philologie romane et édition des textes" in Klagenfurt, Austria, 15-19 September 2014. For further details:
Professor David Trotter is a plenary speaker at a colloquium "Repenser l'histoire du français: la mise à l'écrit et ses conséquences", Université de Neuchâtel, 5-6 June 2014.
International summer school
Dr. Wini Davies is an invited speaker at an international summer school for postgraduate students in Kiel, Germany in August 2014.
The Pluricentricity of German
The Pluricentricity of German: Conflict Between Academic Ideal and Everyday Practice? Paper by Dr. Wini Davies, at the conference on War and Peace in the Life of Language, Nottingham University, 25-26 April, 2014.
Aberystwyth Linguistic Forum
April 3 at 6.15 in A14 (Hugh Owen)
Professor Nik Coupland (Copenhagen University and University of Technology Sydney) will speak on 'The (in)authentic bilingual'. All welcome.
Do some people qualify as 'authentic bilingual speakers'? Possibly, but 'bilingual' is an idealised category, in much the same way as 'authentic' is. For some, bilingualism implies full competence in two (or more) languages, and equivalence between languages, all of which is at odds with most accounts of bilingual sociolinguistic practice. In the context of language policy and planning, for example in Wales, we see strong and explicit claims about authentic bilingualism. The planned future for Welsh is for it to function alongside English as one half of a 'truly bilingual Wales' - a much commented-on phrase. This policy commitment is ambitious and in many ways laudable, but it has unintended consequences. In some cases it increases 'the burden of speakerhood'. I will argue, more generally, that small languages and their speakers nowadays tend to function in conditions of high sociolinguistic reflexivity. Under these circumstances, language use takes on qualities of display and performance, and performances of obviously inauthentic bilingualism can have some special metacultural significance. I consider the case of 'Rhian Madamrygbi Davies', a comedy rugby reporter on S4C performed by Eirlys Bellin. Madamrygbi's persona and style are based on the projection of inauthenticity in different dimensions, and on small acts of transgression and deception. I will examine two of her televised mock interviews. I will argue that Madamrygbi playfully provides a model of post-nationalist bilingual practice that challenges established orthodoxies, while echoing some contemporary norms, especially among young urban speakers. That is to say that something authentic might actually emerge 'behind' or through the performance. Is Madamrygbi perhaps the authentically inauthentic bilingual?
Megan Tiddeman (Aberystwyth): “Sugar and spice and all things Italian: evidence of merchant language contact in medieval Britain, c1200-c1450”
Thursday 27 March 17:00, Hugh Owen C165
Professor David Trotter will be professeur invité at the Université Paris-Sorbonne during March 2014, attached to the UFR de langue française.
12 March 2014, 5 pm, ILLCA seminar room: Bruno Sibona (Aberystwyth): “Fictive Rituals in Jean Giono’s Writings.” The seminar will be followed by the launch of Bruno Sibona’s book: “Homo porosus. L’homme poreux et ses animaux intérieurs”, Editions Universitaires de Dijon, 2014.
Deutsch im gymnasialen Unterricht
Dr. Wini Davies is co-organising and contributing to a workshop on 'Deutsch im gymnasialen Unterricht: Deutschland, Luxemburg und die deutschsprachige Schweiz im Vergleich' in Koblenz on March 8, 2014. The workshop will be attended by speakers from Austria, Germany, Luxembourg and Switzerland (and Aberystwyth).
Rose Sillars (Aberystwyth) “Vicki Baum's novel Leben und Tod auf Bali: a Tale of Nietzsche, War and Cockfighting”
Wednesday February 28, 16:00, HO C165
Aberystwyth Linguistics Forum
ALF (Aberystwyth Linguistic Forum) See the full programme for the academic session 2013-2014 : http://www.aber.ac.uk/~alfwww/
20 February 2014 at 6.15 in D54, Hugh Owen: Professor Nils Langer (Bristol University) speaking on 'Language conflict in the German-Danish borderlands'.
Katherine A. Parker (University of Pittsburgh) “A Search for Authority and Useful Knowledge: the Scientific Revolution, the Enlightenment ,and Voyages of Discovery” Thursday February 13 17:00, Cledwyn G4
Latin Americanists in Wales
Seminars bringing together scholars from across the region
Seminar One: 24 January 2014, 9.30-4.30
Power, Memory & Global Context
Main Hall, Department of International Politics, Aberystwyth Universit
Seminar series organised by Dr Lucy Taylor (Aberystwyth) and Dr Lloyd Davies (Swansea)
23 May 2013
Dr Wini Davies will be the main speaker at this year's Welsh-medium Modern Languages Conference in Gregynog on June 20/21, 2013. She will speak (in Welsh) on 'Standard German in the classroom - the teachers' dilemma'.
On November 29, 2013 at 6 pm Dr Wini Davies will give a talk (in German) at the Gesellschaft fuer deutsche Sprache in London on "Die Rolle von Mythen bei der Produktion sprachlicher Normen".>>more information
Dr Wini Davies was invited (with Dr Nils Langer, Bristol) to give a lecture at the annual conference of the Institut fuer Deutsche Sprache in Mannheim, one of the main research institutes in the German-speaking world. The topic of the lecture was:
Normbewusstsein im Spannungsfeld zwischen Sprachwirklichkeit, Perzeption und Idealnorm oder: Das Dilemma der Lehrer.
Dr Wini Davies was an invited speaker at the workshop on Foundations for the Methodology of Research into Standard Varieties held at the Charles University Prague on November 29 - December 1. She spoke on 'Was ist der Gegenstand der Standardvarietaetenforschung? Versuch einer kritischen Annaeherung'. For more information see: http://german.ff.cuni.cz
BBC journalist honoured
23 July 2013
One of the Department's ex-students was honoured at this year's graduation ceremonies by being made a Fellow of the University. Betsan Powys graduated here in German and Drama in 1987 and has just been made Editor of Programmes for Radio Cymru. For more information please click here: http://www.aber.ac.uk/en/news/archive/2013/07/title-137716-en.html
18 July 2013
Professor David Trotter, Head of the Department of European Languages, has been elected President of the Société de Linguistique Romane for 2013-16. Founded in 1924, the Société de Linguistique Romane (SLiR) is the most important and most prestigious international learned society concerned with the linguistics and philology of the Romance languages. It has a global membership. Professor Trotter, as the 25th president, is only the second British academic to be so honoured (Professor John Orr was President in 1965/66). The SLiR publishes one of the leading journals in the field (the Revue de Linguistique Romane, on whose editorial committee Professor Trotter has served for a number of years). It organises triennial congresses: that in 2004 took place in Aberystwyth (the only occasion to date on which the congress has been in the British Isles). As an international scientific society concerned with the history, development, and linguistics of the Romance languages, the SLiR publishes and accepts conference papers in any of the Romance languages, inclduign so-called "minority" languages, since from the point of view of the Romance "family" all Romance languages are of equal importance. It proceeds on the assumption that Romance-language scholars can either speak/understand all the necessary languages or that they can deploy “receptive multilingualism”, i.e. that speakers of Romance languages can understand other Romance languages even if they are not necessarily able to speak them. A typical day at a SLiR congress would involve listening to academic papers delivered in five or six Romance languages, and speaking three or four of them. Languages other than Romance languages are excluded, so English (unusually nowadays) is not accepted.
For doctoral studentships, see the following information about funding opportunities, supervision and research available within European Languages: