Module Identifier |
EN36320 |
Module Title |
HEROES+DRAGON SLAYERS:LITERATURE AT END OF FIRST MILLENNIUM |
Academic Year |
2004/2005 |
Co-ordinator |
Professor Diane Watt |
Semester |
Intended for use in future years |
Next year offered |
N/A |
Next semester offered |
N/A |
Course delivery |
Seminars / Tutorials | 20 Hours Seminar. 10 x 2 hr seminar workshops |
Assessment |
Assessment Type | Assessment Length/Details | Proportion |
Semester Assessment | Translation portfolio comprising a short original translation (c 50 lines) and commentary (c 2000 words) | 50% |
Semester Assessment | Continuous Assessment: 1 essay (2,500 words) | 50% |
Supplementary Assessment | Resubmit any failed elements and/or make good any missing elements. | 100% |
|
Learning outcomes
On completion of this module students should typically be able to:
1. demonstrate a detailed knowledge of selected Old English texts (in translation);
2. situate these texts within the literary genres of Old English;
3. relate the texts studied to aspects of their social and historical contexts;
4. demonstrate a basic knowledge of Old English orthography, pronunciation, vocabulary and syntax;
5. outline some of the problems encountered when translating Old English into modern English, and evaluate the effectiveness of different strategies for dealing with these problems.
Brief description
In this module students will read a range of texts from what is the earliest period of English literature. It begins by looking at Archbishop Wulfstan's famous 'Sermon of the Wolf', which describes the apocalyptic anxieties generated by Danish attacks. This provides a starting point for a broader discussion of pagan culture in, and the impact of Christianity on, Anglo-Saxon England. In seminars we will discuss texts in translation which will be ordered thematically and will cover topics such as heroic values, the experience of women, and the interaction of paganism and Christianity. In translation classes we will study Old English at elementary level.
N.B.: Only pre-selected passages will be translated from longer texts. On completion of the module students will be expected to have a good understanding and appreciation, not only of the texts covered, but also of Anglo-Saxon history and society. In addition, students should have a basic grounding in the Old English language.
Reading Lists
Books
** Should Be Purchased
Christine Fell (1984) Women in Anglo-Saxon England
London
Stanley B Greenfield (1989) Hero and Exile: The Art of Old English Poetry
London
Katherine O'Brien O'Keefe (1997) Reading Old English Texts
Cambridge
Derek Pearsall (1977) Old English and Middle English Poetry
London
T. A. Shippey (1972) Old English Verse
London
Michael Alexander (1983) Old English Literature
Basingstoke
Jane Chance (1986) Woman as Hero in Old English Literature
Syracuse
Helen Damico and Alexandra Hennessy Olson (eds.) (1980) New Readings of Women in Old English Literature
Bloomington
James Campbell (1991) The Anglo-axons
Harmondsworth
Michael Swanton (1987) English Literature Before Chaucer
London
** Essential Reading
S.A.J. Bradley (trans and ed) (1995) Anglo-Saxon Poetry
London, Everyman 0460875078
Bruce Mitchell and Fred C. Robinson (1992) A Guide to Old English
Oxford, Blackwell: 5th edition 0631166572
Michael Swanton (1993) Anglo-Saxon Prose
London, Everyman 0460873415
Notes
This module is at CQFW Level 6