Delivery Type | Delivery length / details |
---|---|
Seminars / Tutorials | 20 Hours. Seminar. 10 x 2 hr seminar workshops |
Assessment Type | Assessment length / details | Proportion |
---|---|---|
Semester Assessment | Translation portfolio comprising a short original translation (c 60 lines) and commentary (c 2500 words) | 50% |
Semester Assessment | 1 essay (3000 words) Continuous Assessment: | 50% |
Supplementary Assessment | Resubmit or resit failed elements and/or make good any missing elements | 100% |
On completion of this module students should typically be able to:
1. demonstrate a detailed knowledge of selected Old English texts (in translation);
2. situate these texts within the literary genres of Old English;
3. relate the texts studied to aspects of their social and historical contexts;
4. demonstrate a basic knowledge of Old English orthography, pronunciation, vocabulary and syntax;
5. outline some of the problems encountered when translating Old English into modern English, and evaluate the effectiveness of different strategies for dealing with these problems.
This module is at CQFW Level 6