- Professor Gino Bedani (Formerly Professor - Retired - Swansea University)
|Delivery Type||Delivery length / details|
|Seminar||40 x 1 Hour Seminars|
|Seminar||44 x 1 Hour Seminars|
|Assessment Type||Assessment length / details||Proportion|
|Semester Assessment||20%: 8 written assignments, 4 of them under exam conditions (those taken under exam conditions counting twice as much as the others); 10%: oral (4 marks based on attendance, active contribution and performance in small oral groups); 20%: listening comprehension (4 tests).||50%|
|Semester Exam||The oral Examination takes the form of a 15-minute interview with two members of staff (one of whom may be the external examiner, who may join in). During this interview the candidate will be asked: (a) to offer a brief presentation (maximum 5-7 minutes) in the target language on a selected topic and (b) to engage in a general conversation arising in the first instance from the presentation itself. Some weeks before the oral exam, students will be provided with 8 topics taken from the topics covered during the oral classes throughout the year. They will need to prepare all eight of these topics as only one of them will be given to the student in the exam. The final exam topic will be provided to the candidate at the beginning of the examination. There will be no period of preparation time immediately beforehand. Candidates are reminded that they are not allowed to read from a script and are not allowed to bring any notes into the examination room; they must not deliver a previously learnt speech. The presentation should lead into (and be constructed so as to lead into) a conversation and further discussion of the topic. A more general conversation will follow.||20%|
|Semester Exam||3 Hours written examination||30%|
|Supplementary Exam||3 Hours 1 x 3-hour written examination (unless ONLY the oral component is failed, in which case the supplementary exam will be an oral examination).||100%|
By the end of the module, if you have made satisfactory progress, you will be able to:
- quantify your own improvement in Italian vocabulary, grammatical knowledge and spoken language since before going abroad
- translate idiomatically into and out of Italian, using factual or fictional texts
- translate selected unseen passages in class
- prepare passages for translation and discussion in class
- explain and justify your own choice and use of different linguistic registers
- demonstrate active command of stylistic levels of Italian
- demonstrate competence in preparing effectively for essay-writing: structuring work, constructing logical argument and expressing ideas in the appropriate linguistic register
- apply language skills acquired in Italian, and during the year abroad, with particular emphasis on achieving as native-like a pronunciation as possible
- express yourself with confidence using a rich and varied vocabulary
- apply orally the complex vocabulary and grammatical structures introduced in written classes
- present independently prepared material in spoken or written Italian
- analyse and discuss complex Italian texts
- give detailed insight into Italian cultural and political affairs
Language modules have, as an integral part of their structure, regular homework assignments and class tests as well as end of year examinations. All assessment is designed to measure your progress against learning outcomes at the appropriate level.
- The first weekly hour will be chiefly devoted to reading and writing Italian. The aim is to consolidate skills developed in Levels 1 and 2, to understand and manipulate Italian with increasing fluency and confidence in class work which will focus on textual analysis, essay-writing, report-writing and precis techniques.
- During the second weekly hour a number of assessed exercises will be carried out. These will include: oral, presentations of prepared topics; responses to topical media information; formal tests under examination conditions; essay writing; set exercises which will be marked and discussed in class, etc.
- The third weekly hour is a conversation class with a native-speaker. You will be expected to prepare material for these classes and your success in them depends very much on your active participation.
- The fortnightly hour will be devoted to translation from and into Italian. The register of the texts chosen will tend to be modern literary. The constraints imposed by this type of exercise mean that this exercise is perhaps the most rigorous and demanding test of your capacity to manipulate Italian, and one of the better ways to highlight and explore, at an advanced level, the grammatical and structural complexities of the language.
Continuous assessment for this module will take the form (for the predominantly 'written' component) of a variety of exercises, 12 of which will count. Many of these assignments will be carried out in or directly arising from class work such as: unseen translations; report-writing; responses to topical news items (in broadcast, print or internet media), group presentations, etc. There will be some assignments (i.e. essay-writing and prose/translation) to be completed at home in the traditional manner, or within a limited time (akin to 'take-away' examinations). This element of the continuous assessment will make up to 30% of the total module mark. The continuous component of the module plays a substantial role in determining the final mark and non-submission of assignments (or non-attendance of classes where you are assessed) will rapidly have an impact on your marks.
Listening comprehension will be practised regularly during the year, and will be assessed by tests which will contribute 20% of the total module marks. You are expected and strongly advised to practise listening comprehension in your own time (e.g. in the Language Resource Centre). The continuous component of the module plays a substantial role in determining the final mark and non-submission of assignments (or non-attendance of classes where you are assessed) will rapidly have an impact on your marks.
Dictionaries - You will need as a minimum (if you do not already have one) a good, one-volume bilingual dictionary and a one-volume monolingual (Italian-Italian) dictionary.
This module is at CQFW Level 6