|Assessment Type||Assessment length / details||Proportion|
|Semester Assessment||Listening Comprehension (2 tests)||40%|
|Semester Assessment||Oral Performance (2 marks based on attendance, active contribution and performance in small oral groups)||20%|
|Semester Assessment||Written Assignments (4 written assignments, 2 of them under exam conditions (those taken under exam conditions counting twice as much as the others)||40%|
|Supplementary Exam||1.5 Hours||100%|
On successful completion of this module students should be able to:
1. Quantify your own improvement in Italian vocabulary, grammatical knowledge and spoken language since before going abroad.
2. Listen to and understand complex Italian on various subjects and of various registers.
3. Translate idiomatically into and out of Italian, using factual or fictional texts.
4. Translate selected unseen passages in class.
5. Prepare passages for translation and discussion in class.
6. Explain and justify your own choice and use of different linguistic registers.
7. Demonstrate active command of stylistic levels of Italian.
8. Demonstrate competence in preparing effectively for essay-writing: structuring work, constructing logical argument and expressing ideas in the appropriate linguistic register.
9. Apply language skills acquired in Italian, and during the year abroad, with particular emphasis on achieving as native-like a pronunciation as possible.
10. Express yourself with confidence using a rich and varied vocabulary.
11. Apply orally the complex vocabulary and grammatical structures introduced in written classes.
12. Present independently prepared material in spoken or written Italian.
13. Analyse and discuss complex Italian texts.
14. Give detailed insight into Italian cultural and political affairs.
1. The aim is to consolidate skills developed in Levels 1 and 2, as well as during the Year Abroad, to understand and manipulate German with increasing fluency and confidence in class work which will focus on textual analysis, essay-writing, report-writing and precis techniques.
2. The register of the texts chosen will tend to be modern literary and professional. The constraints imposed by the requirement to remain faithful to the original text mean that this exercise is perhaps the most rigorous and demanding test of your capacity to manipulate Italian, and one of the better ways to highlight and explore, at an advanced level, the grammatical and structural complexities of the language. Translation is the skill which you are most likely to need in any future employment.
3. Conversation class with a native-speaker: You will be expected to prepare material for these classes and your success in them depends very much on your active participation.
4. Aural materials, on aural comprehension, and on students' aural work: During this class, a number of assessed exercises will be carried out. These will include: oral, listening comprehension, etc.
Written work will be set from time to time, and must be handed in by the deadlines stipulated: your tutor, like you, works to a demanding timetable and will not be able to accommodate late submission of work.
|Skills Type||Skills details|
|Application of Number||N/A|
|Communication||Oral and written communication.|
|Improving own Learning and Performance||Online automatized exercises .|
|Information Technology||Language Software.|
|Personal Development and Career planning||Employability awareness. Translation, communication skills in the target language.|
|Problem solving||Grammar, listening, oral and translation.|
|Research skills||Academic articles on Language.|
|Subject Specific Skills||Grammar, listening, oral and translation skills.|
|Team work||Conversation classes, presentations.|
This module is at CQFW Level 6